Lingua Franca | Award-Winning French Lessons Brisbane

French lessons, events & trips

FRENCH LESSONS EVENTS & GIFTS

The Other French Revolution

Most of us have heard of La Révolution française*, with its tales of out-of-touch princesses, pantless radicals (les sans-culottes*) and public beheadings by way of guillotine, but how many among us know of a much more recent, and thankfully less violent, uprising?

For the soixante-huitards*, the concerns were of a similar hue to the revolutionaries of 1789: le capitalisme*, le consumerisme* and les institutions traditionnelles.*

Driven by students at the Sorbonne University in Paris, the seven-week period of civil unrest spread throughout France and included manifestations*, general strikes and the occupation of universities and factories. At the height of the troubles, the French economy ground to a halt.

A fascinating topo* below, thanks to TV 5 Monde Plus.

Click image to play video.

*The French Revolution | *without breeches (these commoners not not literally naked from the waist down - they just couldn’t afford the fancy silk knee-breeches worn by the nobility and bourgeoisie of the time, known as ‘culottes’ and had to make do with long cotton pantaloons. I’d rise up against that, too.) | *68ers, or those who took part in the demonstrations and riots | *capitalism | *consumerism | *traditional institutions | *protest marches | *rundown

Recette: baguette facile

Who doesn’t like the sound of a baguette magique*? Here’s la recette*…

Merci à Cuisine Actuelle pour la recette*.

*magic baguette (by the way, the word ‘baguette’ in French means so many things: chopstick, drumstick, conductor’s baton and, more colloquially, legs!) | *the recipe | *Thank you to Cuisine Actuelle for the recipe

Expressions sur la joie

As éphémère* as it may be, we’re all on the hunt for it in some fashion.

May simply reading about it bring some bonheur* to your day.

Merci à Élodie pour l’inspiration pour ce post*.

*ephemeral | *happiness | *Thanks to Elodie for the inspiration for this post.

La Petite Histoire

If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.

La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, Chapter 1 of the Intermediate 2 level.

*The Little Story | *The Prequel

“Coucou !” j’ai crié quand j’ai ouvert la porte de notre appartement. “C’est moi !”

Silence.

“Jean-Louis ?” j’ai appelé. “Tu es là ?”

Rien. J’ai mis mon manteau sur notre lit et je suis entrée dans le salon. Personne. La salle était tout sombre.

“Il est quelle heure ?” Jean-Louis a demandé.

“Oh là, là !” j’ai crié. “Jean-Louis, tu m’as fait peur ! Pourquoi tu n’as pas mis la lumière ? Tu es malade ?”

“Non, je ne suis pas malade, Leïla. Je suis triste. Il y a une différence,” il a répondu.

“Ah, mon chéri ! Qu’est-ce qu’il y a ? Tu as de mauvaises nouvelles du Maroc ? Je suis désolée. Qu’est-ce que je peux faire ?” j’ai demandé.

Jean-Louis n’a rien dit pour quelques secondes. Il avait l’air un peu étrange.

“Qu’est-ce que tu peux faire, Leïla. Hmm, voyons, c’est une très bonne question. Bon, pour commencer, tu peux te comporter comme ma femme, pas comme une adolescente,” il a dit. Il était furieux.

“Quoi ?” j’ai répondu. J’étais dévastée. J’adorais mon mari alors pourquoi il me parlait comme ça?

“Tu as entendu,” il a dit.

“Mais Jean-Louis, quel est le problème ? Je suis allée à l’université, j’ai pris un verre avec une amie et puis je suis rentrée. Pourquoi tu es agité ?”

“Une amie ?” il a répondu. “Tu es sûre que ce n’était pas ‘un ami’, Leïla ?”

Je ne pouvais pas respirer. Je ne savais pas quoi dire. J’adore Jean-Louis, mais il est jaloux parfois.

“Non, une amie. Une amie que tu connais, en fait, Jean-Louis. Noëlle.”

“Ha ! Noëlle ? Tu penses que c’est une amie, Leïla ? Cette femme est une grande manipulatrice et tu es trop naïve de comprendre ça.”

“Moi, naïve ? Tu plaisantes. C’est toi qui a une petite vie. Tu travailles, tu rentres, et tu voyages une fois par an pour voir tes parents. Pour moi, c’est toi qui souffre de la naïveté.”

Avec ça, Jean-Louis s’est levé, et il s’est approché de moi.

“Et en plus, tu pues ! Ton parfum c’est du vin, aujourd’hui, ma femme. J’ai honte pour toi ! Tu es une mère !”

“Oui, ça c’est correcte, Jean-Louis, je suis une mère, mais tu n’es pas mon père ! Arrête de parler comme ça !”

Jean-Louis a pris mon bras avec beaucoup de force.

“Ne me touche pas, Jean-Louis. Je te promets, je te quitte.” C’était moi maintenant qui était furieuse. J’ai quitté le salon et j’ai claqué la porte derrière moi. Et puis, j’ai commencé à pleurer.

 

“Hi there!” I shouted as I opened the door to our apartment. “It’s me!”

Silence.

“Jean-Louis?” I called. “Are you there?”
Nothing. I put my coat on our bed and entered the living room. No-one. The room was all dark.

“What time is it?” Jean-Louis asked.

“Oh my goodness!” I cried. “You scared me! Why haven’t you turned on the light? Are you unwell?”

“No, I am not sick, Leïla. I am sad. There is a difference,” he responded.

“Oh, my darling, what’s wrong? Did you get some bad news from Morocco? I am sorry, what can I do?” I asked. Jean-Louis didn’t say anything for a few seconds. He seemed a bit strange.

“What can you do, Leïla? Hmm, let’s see, that’s a good question. Well, to start with, you could behave as my wife, not as a teenager,” he said. He was furious.

“What?” I replied. I was devastated. I adored my husband so why was he speaking to me like that?

“You heard,” he said.

“But Jean-Louis, what is the problem? I went to university, I had a drink with a friend and then I came home. Why are you agitated?”

“A female friend?” he responded. “Are you sure it wasn’t a ‘male friend’, Leïla?”

I couldn’t breathe. I didn’t know what to say. I adore Jean-Louis, but sometimes he gets jealous.

“No, a female friend. A female friend that you know, in fact. Noëlle.”

“Ha! Noëlle? Do you think she’s a friend, Leïla? That woman is a huge manipulator and you’re too naive to understand that.”

“Me, naive? You are joking. It’s you that has a little life. You work, you come home, and you go once a year to Morocco to see your parents. For me, it’s you who is suffering from naivety.”

With that, Jean-Louis got up, and made his way over to me. “And what’s more, you stink! Your perfume is wine today, my wife. I am ashamed for you. You are a mother!”

“Yes, that’s correct, Jean-Louis, I am a mother, but you are not my father. Stop speaking like that!”

Jean-Louis grabbed hold of my arm really hard.

“Do not touch me, Jean-Louis. I promise you, I’ll leave you.” It was me now who was furious. I left the living room and slammed the door behind me. And then, I started to cry.

Sneak Peek into le Nid | Marque

France is home to many iconic brands. Think Evian, Moët & Chandon, L’Oréal, Longchamp, Sofitel, Peugeot and Bic. The list is as impressive as it is extensive. So which are the favourite marques françaises* of the Lingua Franca team? Read on.

*French brands

My French Adventure: Sam Rees

We credit Sam with a lot of things here at Lingua Franca. Among others, Sam’s suggestion we do her lessons via Skype when she moved back to Perth made the wholesale switch to Zoom relatively painless during the pandemic. Another student says it was Sam who inspired her to get her French ‘r’s under control (Sam’s are great!). So it’s lovely to see that learning French brings a lot to her life, too. Merci*, Sam!

I started French at school – and loved it, although never thought I was particularly good at it.  There was always someone else who seemed to have a better accent, a better understanding of the pesky grammar and the teacher at school was particularly scathing if she didn’t think you would get good grades.  But I loved it, so I kept at it….

Over the years, I kept returning to studying French – at Alliance française in my 20’s, for work in early 30’s – always with enjoyment and a love of anything French but an underlying belief that it wasn’t something that I would ever be ‘good at’.  I was lucky enough to have amazing opportunities to work and travel in France and Canada, with colleagues who would insist that I use my French whenever I could (they also told me that if I would only date a French man, my French would improve no end!)…. But still, I always believed that I would never be anything other than a basic French speaker, with a bad accent, who could get by…

All that changed when I walked past a sign on a Teneriffe Street in 2016 – a very chic sign for some place called Lingua Franca.  I must have walked past it for a month before garnering the courage to call and book in for classes.  From the moment I walked in, I felt very French and very comfortable…. The classes were different from anything that I had done before – they were fun, the materials were engaging and so stylish, the topics were real (no more ‘où est la librarie?’!) and all the other students shared my love of Francophilia….

When I moved back to Perth in 2017, I begged Katrina to set up a Perth school, or at least let me do lessons via Skype.  Once a week, I’d be up at 6am Perth time to fit in a lesson before work.  I jumped at the chance to travel with the team on their first set of France trips (and even took my mother, who had been traumatised by French at school, but who loved her daily classes so much that she took up lessons for a while too).  I’d never travelled with a tour before, but this was amazing – a group of like-minded people who got to visit fantastic places, eat great food and never have to worry about the logistics of where we were going next.

Over the years, even though I don’t live in Brisbane anymore, I’ve been lucky enough to have wonderful teachers to support me virtually.  I’ve read my first novel in French, I can stumble through a TV show without subtitles, I’ve enjoyed the weekends away to see fashion exhibits and I’ve loved the discussions on French culture and world events (all in French of course!).  And, with the support of these great teachers, I’ve gone from thinking that I would only ever be ‘ok’ at French to just savouring all things Francophile.  To anyone considering trying something new, I say do it!

*Thanks

It gets easier

I was doing a lesson with one of our very long-term students a few weeks ago, looking at all of the French verb tenses (there are 15 conservatively, more like 19 or 20 when you go deep). 

If you’ve not immediately smashed your computer screen and headed to the nearest corner for a soothing rock, stay with me, because this is a happy news story (je te jure* !).

In looking at all the tenses, we realised that beyond a certain point, they mostly become compounds of the ones you already know (and those that don’t are likely to be literary tenses and very rarely used).

For example, the futur proche* is really just a combination of the present tense plus the infinitive (je vais parler - I am going to speak). For those of you who have dug a little further back into the French grammar armoire*, you’ll know that the plus-que-parfait* is just an amalgam of the imperfect tense and the past participle that you’ve already seen in the passé composé* (j’avais parlé - I had spoken).

It goes on. The futur antérieur* is a combo of the futur simple* and the past participle (j’aurai parlé - I will have spoken) and the past conditional just takes it a step further (j’aurais parlé - I would have spoken).

So, it’s a bit like an apprenticeship, or apprentissage. You have to do the hard yards first in order to develop the skills that will allow you to master your chosen trade in the future.

This may not be sounding like a good news story yet, granted. It might just sound like plain old hard work, which it sometimes is (even though there are many moments of delight along the way).

But the good news starts here. 

Much like my Mum’s very sage advice to me the first time I had my heart broken (“It will never be this hard again, I promise”), your very first course will always be the most testing.

At Lingua Franca we have 16 different levels ranging from Absolute Beginner 1 to Advanced Revision. By far and away the first lesson of Absolute Beginner 1 is the trickiest. In fact, to be more specific, it’s the very first vocabulary list, about some seemingly benign basic greetings, that can cause intellectual panic to set it.

Take a look for yourself:

In that very first 15 minutes of the lesson, we touch on the following:

  • silent letters

  • strange vowel combinations (oi is pronounced wuh?)

  • tu vs vous

  • the supremacy of the masculine gender (in grammatical terms)

  • standard vs familiar language (bonjour vs salut)

  • liaison

  • the difference between on and nous

  • pronunciation exceptions (monsieur)

  • how to pronounce French ‘r’s

  • agreement (enchanté vs enchantée)

C’est beaucoup, non*? If you’ve been doing French for a little while, the above list probably doesn’t look that scary at all. You’ve may have even forgotten that these were new concepts to you once upon a time. But imagine how it feels to be back there at Lesson 1, trying to take all of this in. You’d think it was a foreign language.

Spare a thought for our Absolute Beginner 1 students, as it doesn’t let up for the rest of the workbook. Numbers to 100 (“what do you mean 4 x 20 means 80?”), nationalities without capital letters, the joy of their first irregular verb (hello, être*) and the back-to-frontness (for English-speakers) of the noun plus adjective situation. 

We can actually pinpoint the moment the shine will come off for most brand new students. It’s Lesson 4, when they learn to conjugate (huh?) their very first regular verb. The mood almost always goes from engaged and excited to focused and serious as they broach the verb vendre* and when the door opens at the end of the lesson, it’s like a wave of tension follows the students out. 

However, for the courageux* and courageuses* who front up for Lesson 5, it’s all good news. Having had their French hearts broken, it’s only upwards and onwards from that point. Places around town (fun!). A guessing game in French? Count me in!

And so it goes along the winding path of your French learning. Peaks and valleys, climbs, descents and periods of coasting.

Another of our students tells a very reassuring story of learning to be a volunteer guide at an art gallery. The training was extensive and the information new and copious. With so much information swimming around in their heads, the trainees felt as though they’d never be able to remember everything, let alone communicate it in a comprehensible (and engaging) way. 

Just when our student thought she could take no more, the trainer explained to her that it was totally natural at that point to be utterly confused.

The trainer explained to them that this period of confusion often represented the last moments before the information would start to synthesise and arrange itself in their heads. That is, that this was the worst it would get. As it turns out not only was Mum a master consoler, but she had some insight into brain function as well.

It might help to think of your learning as a series of waves of various heights, with blobs of confusion dotted along the way. Comme ça*, the next time you’re faced with a new and challenging concept, you can be secure in the knowledge that understanding and mastery is just over the next rise, and that, de toute façon* you’ve seen much worse before.

*I promise | *close future | *cupboard | *pluperfect | *past perfect tense | *future perfect | *future simple tense | *It’s a lot, isn’t it? | *to be | *to sell | *courageous (male) people | *courageous (female) people | *That way | *In any case

Actus français facile

Our first steps into listening to French can be slightly harrowing. My mind goes to preparing DELF students for their exams by listening to authentic audio tracks. Until I hit play, they have no idea what they’ll be faced with: are they in a train station, at the supermarket, is it a debate or simply a couple talking about upcoming holiday plans?

A lack of context can be a true impediment to comprehension which is why I really love Radio France Internationale’s Journal en français facile*. The subject matter is international current affairs, giving us at least some immediate context.

The language has been pared back and slowed down for a global audience, and there’s also a full transcript you can use to follow along. If you’re really keen, you could even read the dialogue ahead of time to translate any unknown vocabulary before your first listen. If you’re short on time, though, I still recommend just popping it on in the background (if only for the opening news theme which makes me feel like I’m right back in France).


*News in easy French

La Petite Histoire

If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.

La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, chapter 6 of the Intermediate 1 level.

*The Little Story | *The Prequel

“Bonsoir Simon, comment allez-vous ?” j’ai demandé alors que mon professeur s’installait à notre table de café.

“Très bien, merci Leïla, et vous ?” il a répondu poliment.

“Simon, je vous présente mon amie, Noëlle. Noëlle, c’est Simon, mon professeur d’anglais,” j’ai dit.

“Enchantée, Simon,” Noëlle a dit et elle a sourit. “Vous voulez boire quelque chose ?”

“Oui, avec plaisir, mais c’est moi qui vous invite,” a répondu Simon. “Que voulez-vous boire ?”

“Ah, un vrai gentleman anglais, je vois,” Noëlle a dit gaiement. “Quelle plaisir de vous rencontrer, Simon.” 

“Vous aussi, Noëlle. Alors, mesdames, vous voulez du café ou autre chose?” il a demandé.

“Un petit café pour moi, s’il vous plaît, Simon,” j’ai dit. “Merci, c’est gentil.”

“Toujours très sage, notre Leïla,” Noëlle a taquiné. “Vous ne trouvez pas, Simon ? Elle doit être la chouchoute de votre classe, non ? Vous ne préférez pas un autre vin, Leïla ?”

“Non, je ne peux pas, je suis désolée. Je vais devoir partir bientôt et on a déjà pris deux verres. Ça suffit pour moi.”

Noëlle a levé les yeux au ciel et a dit: “Simon, un autre vin rosé pour moi, s’il vous plaît. Ou prenons une bouteille ?”

Simon a fait signe au serveur “S’il vous plaît !”. Le serveur est venu tout de suite. “Un café et un pitcher de vin rosé avec deux verres, s’il vous plaît. Et les toilettes sont en bas ?” il a demandé.

“Oui, monsieur,” il a répondu. “Juste derrière le bar.”

“Simon, quand vous allez aux toilettes, est-ce que ça vous dérange si on change de chaises ? Je voudrais bien profiter des dernières minutes de soleil,” Noëlle a dit.

“Bien sûr, Noëlle,” Simon a dit. C’est vrai, c’est un gentleman, Simon.

“Merci beaucoup,” Noëlle a dit et elle s’est levée pour changer de chaises. Elle portait une mini-jupe rayée avec de longues bottes blanches. Elle regardait Simon et elle a dit: “Une autre raison pour apprécier les Anglais - les mini-jupes. Mary Quant est anglaise, n’est-ce pas, Simon ? J’adore porter les mini-jupes. Je me sens tellement libérée !”

Simon a rougi un petit peu et il s’est excusé pour aller aux toilettes.

“Noëlle,” j’ai dit. “Arrête ! Tu as vu son visage? Simon est timide, ne fais pas ça avec lui. C’est mon prof !”

“Ah, Leïla, calme-toi. C’est un adulte, et de toute façon, c’est une blague ! Oh là, là, parfois je ne comprends pas pourquoi on est amies. Tu es tellement sérieuse. En plus, il est tellement beau, je ne peux pas résister !"

“Good evening, Simon, how are you going?” I asked as my teacher took a seat at our café table.

“Very well, thanks Leïla, and you?” he responded politely.

“Simon, I’d like you to meet my friend, Noëlle. Noëlle, this is Simon, my English professor,” I said.

“Pleased to meet you, Simon,” Noëlle and she smiled. “Do you want something to drink?”

”Yes, with pleasure, but please allow me,” responded Simon. “What do you want to drink?”

“Oh, a true English gentleman, I see,” Noëlle said gaily. “What a pleasure to meet you, Simon.”

“You too, Noëlle. So, ladies, do you want coffee or something else?” he asked.

“A coffee for me, please, Simon,” I said. “Thank you, that’s nice of you.”

“Always so good, our Leïla,” Noëlle teased. “Don’t you think, Simon? She must be the teacher’s pet of the class, no? You wouldn’t rather another wine, Leïla?”

“No, I can’t, I’m sorry. I am going to have to leave soon on we’ve already had two glasses. That’s enough for me.”

Noëlle rolled her eyes and said: “Simon, another rosé for me, please. Or shall we have a bottle?”

“Excuse me!” Simon called the waiter over, who came straight away. “A coffee and a pitcher of rosé with two glasses, please. And are the toilets downstairs?” he asked.

“Yes, sir,” he responded. “Just behind the bar.”

“Simon, when you go to the toilet, so you mind if we change chairs? I’d like to make the most of the last few minutes of sun,” Noëlle said.

”Of course, Noëlle,” Simon said. It’s true, he’s a gentleman, Simon.

“Thank you very much,” Noëlle said and got up to change chairs. She was wearing a striped mini-skirt and long white boots. She was looking at Simon when she said: “Another reason to like the English - mini-skirts! Mary Quant is English, isn’t she, Simon? I love wearing mini-skirts. I feel so free!”

Simon blushed a little and excused himself to go the the toilet.

“Noëlle,” I said. “Stop! Did you see his face? Simon’s shy, don’t do that with him. He’s my professor!”

“Oh Leïla, calm down. He’s an adult, and anyway, it’s a joke! Gee, sometimes I don’t know how we’re friends. You’re so serious. Plus, he’s so handsome, I can’t resist!”

Breaking bread

If you’ve grown up in your country of birth, you’re likely so steeped in that particular culture that you’re unaware of the extent of the practices, customs and social etiquette you adhere to every day.

This explains why the first foray into navigating a new culture can make us so mal à l’aise* - there are just so many opportunities for embarrassment.

So let’s make a start by coming to grips with le pain* at least, in all its charming complexité*.

Un grand merci* to Géraldine from Comme Une Française* for this very helpful explainer vidéo.

*awkward | bread | *complexity | *A big thank you | *Like a Frenchwoman

SWOON Gorges du Verdon

From the point de vue* of a particularly long and cold Australian winter (we know, it’s all relative, but come on, it’s been froid*!), this is looking like le paradis sur terre*.

Located a two-hour drive from La Côte D’Azur and with shimmering turquoise water, soaring falaises* and peregrine falcons on offer, it’s yet another coup de cœur* to add to your wish list.

*point of view | *cold | *heaven on earth | *cliffs | *favourite

Manet vs Monet

Monet

Not sure you could pick a Manet from a Monet? According to this article, it couldn’t be more simple: Manet is people, Monet is spots.

If you need a bit more to make it stick, the trick may be in their names. The ‘man’ in Manet represents the people and the ‘o’ in Monet, the dots.

Voilà* (for a start, at least).

MANET

*There you go.

Why learn a language?

If you’re reading this blog, it’s likely you have your own answer to this question, but sometimes, when you’re knee-deep in the bizarreries* of the verb être*, it can be hard to remember why on earth you started in the first place.

A gently motivational response to the question by world-renowned linguist John McWhorter.

*quirks | *to be

A quest for happiness

Le bonheur* is both a beautiful French word and a noble pursuit, one which French philosophers and writers have pondered for centuries.

Grab a coffee and take the time to reflect sur ces bonnes paroles*.

  1. I recognised my happiness by the sound it made in leaving. - Jacques Prévert

  2. Happiness is everything that happens between two hassles. - Jean-Baptiste Lafond

  3. True happiness costs little: if it’s expensive, it’s not the right type. - François René de Châteaubriand

  4. Happiness is continuing to desire what one possesses. - Saint Augustin

  5. If you want to understand the word happiness, you need to hear it as a reward and a not a goal. - Antoine St-Exupéry

  6. To dream, that’s happiness. To wait, that’s life. - Victor Hugo.

*Happiness | *these words of wisdom

The first Tour de France

Given many of you will be collés* to your TV screens from the 1st July as the Tour de France 2022 kicks off, we thought it timely to take a look back at how it all began.

If you have cinq minutes* and an interest in le cyclisme* or even simply like history, you’ll really enjoy this short video from TV5 Monde Plus.

By the way, you can choose English or French subtitles, or, if you’re really courageux*, none at all.

*glued | *five minutes | *cycling | *brave