La Petite Histoire
If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.
La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, Chapter 5 of the Intermediate 2 level.
*The Little Story | *The Prequel
Je suis sortie du métro Odéon et cinq minutes plus tard, je suis arrivée au restaurant. J’étais à l’heure. Le maître d’hôtel s’est approché de moi.
“Bonsoir, madame,” il a dit. “Bienvenue.”
“Bonsoir, monsieur. J’ai une reservation pour trois personnes au nom de Toledano.”
“Certainement, Madame Toledano. Vous êtes là en premier.”
“Oui, mon amie va arriver bientôt et mon mari va nous rejoindre plus tard.”
“Très bien, madame. Benoît, s’il vous plaît ! Madame Toledano.”
En suivant le serveur à notre table, je pouvais apprécier le décor du restaurant. Au cœur de Saint-Germain des Prés dans le 6ème arrondissement, Le Procope est le plus ancien restaurant à Paris, et un des plus élégants. Avec un grand escalier, de beaux lustres, des nappes blanches et une ambiance calme et raffinée, j’avais l’impression de me retrouver dans un autre siècle.
J’ai décidé de faire une réservation quand j’ai entendu les nouvelles de Roger que c’était fini avec Noëlle. Même si Noëlle sortait avec un nouvel homme, j’étais sûre qu’elle était un peu triste. Ce n’est jamais facile quand une relation amoureuse se termine, donc je voulais lui remonter le moral. En regardant autour de restaurant, j’étais bien heureuse de mon choix. Noëlle allait adorer ce restaurant typiquement français. J’étais sûre qu’il n’y avait pas ces types de lieux en Australie.
Quinze minutes plus tard, Noëlle est arrivée. “Je suis désolée, Leïla ! Mon métro était en retard à cause d’une manifestation.”
“Une manifestation à 20h du soir ? C’est étrange !” j’ai remarqué.
“Ah, je ne sais pas, Leïla. Peut-être que je n’ai pas compris l’annonce. Le français n’est pas ma première langue, d’après tout. Bon, qu’est-ce qu’on va prendre comme apéritif ?” elle a demandé, en changeant le sujet.
“Une coupe de champagne ?” j’ai proposé.“Ou bien un petit crémant ?” a dit Noëlle, “C’est moins cher. Malheureusement, je n’ai pas de mari riche comme toi,” elle a rigolé.
J’ai rigolé aussi. C’était très agréable d’être dans un restaurant avec ma copine au lieu d’être à la maison avec des enfants, en préparant le dîner et en faisant la vaisselle après. J’ai laissé ça à ma belle-sœur, Amina, ce soir.
“Noëlle, c’est moi qui vous invite ce soir. J’insiste.”
“C’est gentil Leïla et j’accepte avec plaisir. Deux coupes de champagne, alors, monsieur. Merci.”
“Je vous en prie, mesdames,” il a dit.
Quelques minutes plus tard, le serveur est retourné avec nos apéritifs.
“Voilà, mesdames. Deux coupes de champagne et des gougères salées en accompagnement.”
“Merci, monsieur,” nous avons dit, en même temps.
“Santé, Noëlle !” j’ai dit en levant ma flûte.
“Santé, Leïla !” elle a répondu. “À l’amour !”
I exited the Odéon metro and five minutes later, I arrived at the restaurant. I was on time. The maître d’ approached me.
“Good evening, madam,” he said. “Welcome.”
“Good evening, sir. I have a reservation for three people in the name of Toledano.”
“Certainly, Mrs Toledano. You’re the first to arrive.”
“Yes, my friend is going to arrive soon and my husband is going to join us later.”
“Very well, madam. Benoît, please! Mrs Toledano.”
In following the waiter to our table, I was able to appreciate the restaurant’s decor. In the heart of the Saint-Germain des Prés in the 6th arrondissement, Le Procope is the oldest restaurant in Paris, and one of the most elegant. With a grand staircase, beautiful chandeliers, white tablecloths and a calm and refined ambiance, I felt as though I’d found myself in anther century.
I decided to make a reservation when I heard the news from Roger that it was finished with Noëlle. Even if Noëlle was going out with a new man, I was sure that she was a little sad. It’s never easy when a romantic relationship ends, so I wanted to cheer her up. In looking around the restaurant, I was really happy with my choice. Noëlle was going to adore this typically French restaurant. I was sure there weren’t these types of places in Australia.
Fifteen minutes later, Noëlle arrived. “I’m sorry, Leïla!” My metro was late because of a demonstration.”
“A demonstration at 8 o’clock at night ? That’s strange!” I remarked.
“Oh, I don’t know, Leïla. Maybe I didn’t understand the announcement. French is not my first language, after all. Right, what are we going to have as a pre-dinner drink?” she asked, changing the subject.
“A glass of champagne?” I suggested.
“Or even a little sparkling wine?” said Noëlle. “It’s less expensive. Unfortunately, I don’t have a rich husband like you,” she laughed.
I laughed too. It was really nice to be in a restaurant with my girlfriend instead of at home with the children, preparing dinner and doing the washing up afterwards. I left that to my sister-in-law, Amina, tonight. “Noëlle, it’s my treat tonight. I insist.”
“That’s kind of you Leila and I accept with pleasure. Two glasses of champagne, then, sir. Thank you.”
Several minutes later, the waiter returned with our pre-dinner drinks.
“Here we go, ladies. Two glasses of champagne and some savoury puffs as an accompaniment.”
“Thank you, sir,” we said, at the same time.
“Cheers, Noëlle!” I said as I raised my glass.
“Cheers, Leïla!” she response. “To love!”