La Petite Histoire
If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.
La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, Chapter 4 of the Intermediate 2 level.
*The Little Story | *The Prequel
Quelques jours plus tard, j’étais dans une petite boulangerie près de l’université quand j’ai vu Roger.
“Coucou Roger, comment vas-tu ?” j’ai demandé.
“Ah Leïla, super de te voir ! Tu vas bien ?” il a répondu.
“Oui, ça va merci. Je ne t’ai pas vu récemment. Tout va bien ?”
“Tu ne sais pas, Leïla ?” il a demandé. Il avait l’air triste, j’ai noté. “C’est fini entre Noëlle et moi. Elle n’a rien dit ?”
Choquée, j’ai répondu que non.
“Oui,” Roger a continué, “elle a rencontré quelqu’un d’autre.”
“Ah, non, Roger,” j’ai dit, “Je suis désolée, je ne savais pas.”
C’était étrange. Pourquoi Noëlle ne m’a pas dit ?
“Apparemment ils se sont rencontrés il y a quelques semaines et elle est tombée amoureuse tout de suite. Elle a dit qu’il est différent des autres.”
“Différent comment ?” j’ai demandé. J’étais curieuse, je dois admettre.
“Il n’est pas français, ça je sais,” Roger a dit. ‘Elle a dit qu’elle aime ça, qu’elle préfère sortir avec un étranger. C’est plus exotique, apparemment.”
“Ah bon? Je me demande qui c’est ?” J’étais surprise par ma réaction. Je ne sais pas pourquoi mais j’avais peur qu’elle soit tombée amoureuse de Simon, mon professeur d’anglais. C’est vrai que Noëlle a flirté avec lui quand nous étions au café ensemble. Je me sentais un peu jalouse pour être honnête qui est ridicule parce que je suis mariée !
“Je ne sais pas, Leïla. Bon, désolé, mais je dois partir. J’ai un cours dans 10 minutes, donc je dois me dépêcher. Super de te voir et à bientôt, j’espère.”
“Toi aussi, Roger, et encore une fois, désolée. Je suis sûre que tu vas trouver quelqu’un d’autre bientôt.”
“Tu es toujours mariée, Leïla?” il a demandé, avec un grand sourire.
“Au revoir, Roger,” j’ai dit. Il ne change jamais, j’ai pensé, et je suis allée à la caisse pour payer. Les hommes !
A few days later, I was in a little bakery close to the university when I saw Roger.
"Hi there Roger, how are you going?" I asked.
"Oh Leïla, great to see you! Are you going well?" he responded.
“Yes, I’m okay thanks. I haven’t seen you recently. Is everything going well?”
“You don’t know, Leïla?” he asked. He seemed sad, I noticed. “It’s finished between Noëlle and me. She didn’t say anything?”
Shocked, I replied no.
“Yes,” Roger continued. “She met someone else.”
“Oh no, Roger,” I said, “I’m sorry, I didn’t know.” It was strange. Why didn’t Noëlle tell me?
“Apparently they met a few weeks ago and she fell in love straight away. She said he’s different to the others.
“Different how?“ I asked. I was curious, I have to admit.
“He’s not French, that I know,” Roger said. “She said that she likes that, that she prefers going out with a foreigner. It’s more exotic, apparently.”
“Oh really? I wonder who it is?” I was surprised by my reaction. I don’t know why but I was scared she had fallen in love with Simon, my English professor. It’s true that Noëlle had flirted with him when we were at the café together. I was feeling a bit jealous to be honest which is ridiculous because I’m married!
“I don’t know, Leïla. Right, sorry, but I have to leave. I have a lesson in 10 minutes, so I have to hurry. Great to see you and see you soon, I hope.”
“You, too, Roger, and once again, sorry. I am sure you’re going to find someone else soon.”
“Are you still married, Leïla?” he asked, with a big smile.
“Goodbye, Roger,” I said. He never changes, I thought, and I went to the cash register to pay. Men!