La Petite Histoire
If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.
La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, Chapter 2 of the Advanced 1 level.
*The Little Story | *The Prequel
“Alors, Leïla, tu as passé une bonne journée hier à Oxford ?” a demandé ma belle-sœur, Amina, alors que nous nous installions dans un petit café près de Harrods.
“Ah, oui, c’était un rêve franchement, Amina. Merci d’avoir gardé Anouk. C’est tellement gentil de ta part. Tu t’es bien amusée avec Tati Amina, ma chérie ?” j’ai demandé à ma fille, qui prétendait lire la carte.
“Oui, maman,” elle a dit. “Mais tu m’as manqué un petit peu quand même.”
Pas pour la première fois pendant ce voyage en Angleterre, j’ai eu une sensation de culpabilité. Évidemment, Amina a remarqué ma réaction car elle a dit tout de suite: “Tu es sûre, Anouk ? Tout ce que j’ai entendu de toi hier était à propos des canards à Hyde Park.”
“Ah oui, les canards !” Anouk a crié, “On peut y retourner aujourd’hui, Tati? S’il te plaît ? “
Amina a hoché la tête et m’a regardé en souriant. “Tu vois, Leïla, ta fille t’adore, c’est vrai, mais je ne dirais pas que tu lui manquais trop hier.”
Soulagée, j’ai souri aussi et pris la carte pour voir ce que je voulais commander pour le petit-déjeuner.
Quelques secondes plus tard, j’ai senti un petit doigt sur mon nez. “Regardez !” a crié ma fille. “Le nez de Maman est rouge comme une fraise !”
“C’est vrai, Leïla, tu a pris un coup de soleil hier ?”
Avant que je puisse répondre, mon frère m’a fixé le regard. “Tu as pris un coup de soleil dans une bibliothèque…en Angleterre ?” il m’a dit, d’un air suspicieux.
“Ben, il faisait très, très beau à Oxford hier, tu sais. Et après deux ou trois heures dans la bibliothèque j’ai décidé d’en profiter pour me balader le long de la rivière…” j’ai menti en baissant mes yeux.
“Ah, bon ?” a répondu Hervé. “C’est une longue promenade, il me semble.”
“C’est beau, non, Leïla, près de la rivière ?” a ajouté Amina gentiment.
“Ah oui, c’était tellement charmant que je n’ai pas vu le temps passer. Il faut être plus prudente la prochaine fois. Alors, vous avez choisi ?” j’ai demandé à tout le monde pour changer de sujet. Ouf ! J’adore mon frère et c’est vrai qu’il est très compréhensif, mais je n’étais pas sûre qu’il serait prêt à entendre que sa sœur mariée a passé la journée avec un homme qui n’est pas son mari. J’ai rougi de nouveau en pensant à Simon, qui n’a pas échappé mon frère.
“Bon, Anouk, la première chose qu’on va acheter chez Harrods est un joli chapeau pour ta mère. Elle ne peut pas attraper un coup de soleil à nouveau aujourd’hui. On doit la protéger. Commandons et puis on y va, hein ?”
“Merci, Hervé,” j’ai dit d’une petite voix. “C’est un bon plan.”
"So, Leïla, did you have a good day yesterday in Oxford?" asked my sister-in-law Amina as we settled into a small café near Harrods.
"Oh, yes, it was a dream, honestly, Amina. Thank you for taking care of Anouk. It's so kind of you. Did you have fun with Aunty Amina, darling?" I asked my daughter, who was pretending to read the menu.
"Yes, Mum," she said. "But I still missed you a little bit.”
Not for the first time during this trip to England, I felt a sense of guilt. Obviously, Amina noticed my reaction because she immediately said, "Are you sure, Anouk? All I heard from you yesterday was about the ducks in Hyde Park."
"Oh yes, the ducks!" Anouk shouted, "Can we go back today, Aunty? Please!"
Amina nodded and smiled at me. "You see, Leïla, your daughter loves you, it's true, but I wouldn't say she missed you too much yesterday."
Relieved, I smiled too and took the menu to see what I wanted to order for breakfast.
A few seconds later, I felt a little finger on my nose. "Look!" cried my daughter. "Mum's nose is as red as a strawberry!"
"It's true, Leïla, did you get sunburned yesterday?"
Before I could answer, my brother looked at me pointedly. "You got sunburned in a library… in England?" he said, suspiciously.
"Well, it was very, very nice in Oxford yesterday, you know. And after two or three hours in the library, I decided to take advantage of it by strolling along the river…" I lied, lowering my eyes.
"Oh, really?" replied Hervé. "That's quite a long walk, it seems to me."
"It's beautiful, isn't it, Leïla, near the river?” added Amina kindly.
"Oh yes, it was so charming that I didn't notice the time. I should be more careful next time. So, have you all decided?" I asked everyone to change the subject. Phew! I love my brother, and it's true that he's very understanding, but I wasn't sure if he would be ready to hear that his married sister had spent the day with a man who isn't her husband. I blushed again thinking of Simon, which ddin't escaped my brother's notice.
"Well, Anouk, the first thing we're going to buy at Harrods is a nice hat for your mother. She can't get sunburned again today. We have to protect her. Let's order and then we'll go, hey?"
"Thank you, Hervé," I said quietly. "That's a good plan."