La Petite Histoire
If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.
La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, Chapter 4 of the Intermediate Revision level.
*The Little Story | *The Prequel
Dans le train en route à Oxford pour aller visiter la fameuse bibliothèque The Bodleian, j’ai essayé de lire un des petits livres en anglais que j’avais acheté le jour avant à Londres. Le texte était assez simple, mais je ne pouvais pas me concentrer. J’ai décidé alors de profiter de ce moment de solitude après toute l’activité du voyage.
Malheureusement, j’étais incapable de me calmer. J’étais bouleversée par tous les évènements des jours et semaines précédents. “Qui suis-je ?”, je me suis demandée et tout de suite, j’ai rigolé. “Quelle question, Leïla !” je me suis dit, mais je me sentais quand même mal à l’aise. Je ne savais plus si j’étais une bonne mère, une bonne femme, une bonne étudiante…oh là là ! La seule chose que dont j’étais sûre était le fait d’être ravie de me retrouver toute seule pour une fois de ma vie. Toute seule et…libre ? La question me troublait, alors j’étais bien contente quand le train est arrivé à la gare et je pouvais sortir pour commencer mon aventure.
En arrivant au foyer de la bibliothèque je me sentais tout de suite inspirée. Tous les livres, tous les étudiants et tout en anglais! C’était le paradis. Mon bonheur n’a pas duré très longtemps malheureusement quand j’ai vu la petite pancarte “Cardholders only”.
“C’est pas possible !” je me suis dit.
“Can I help you?” le bibliothécaire m’a demandé poliment.
“I hope so,” j’ai répondu. “I’m very sorry, but I don’t have a card. Je suis française.”
Tout d’un coup, j’ai entendu mon nom.
“Leïla ! Super, you’re here.”
“Simon !” je me suis exclamée. “Qu’est-ce que…”
“I’m terribly sorry, Mr Jeffries,” Simon a dit, “This charming young lady is helping me with some research and I, like a dolt, forgot to organise her a temporary card. You don’t mind do you?”
“Of course not, Simon. Off you go.”
Simon m’a dirigé vers l’entrée à la salle principale et a dit rapidement; “Ne dis rien.”
“Mais Simon, qu’est-ce que tu fais ?” j’ai demandé doucement. “Pourquoi tu es ici ?”
“Je peux te poser la même question, non ?” il a répondu, en souriant.
“Moi, je suis ici en Angleterre avec ma famille. Nous sommes venus en vacances. Je voulais pratiquer mon anglais.”
“C’est une très bonne idée, Leïla. Tu restes combien de temps ?”
“Juste une semaine. J’ai passé deux jours à Londres et je suis venue ici pour voir l’université et la bibliothèque en particulier. On me dit que c’est incroyable et je suis d’accord. Demain, je vais aller à Bath pour voir des amis de ma belle-sœur.”
“Vous allez à Bath ? Ah, bon ? Je connais Bath très bien, en fait - “
“Quiet please !” a dit un des étudiants derrière nous.
“Désolée,” je me suis excusée. “I mean, sorry.”
“Tiens, Leïla, je sais que tu veux est ici pour visiter la bibliothèque, mais il fait tellement beau, tu ne veux pas qu’on se promène dans les jardins botaniques avant de faire notre ‘travail’? Comme ça on peut se parler sans interruptions. Il y a même un vrai pub traditionnel près de la rivière où on peut s’installer en terrasse. Tu peux me raconter de ton voyage. En anglais, bien sûr !”
“Les Anglais, toujours à la recherche d’une excuse pour boire de la bière !” j’ai taquiné.
“Pas besoin d’excuse, Leïla. Belle journée, belle femme, belle coïncidence. Allez, on y va !”
J’étais hésitante, mais je n’ai pas dit non.
On the train on the way to Oxford to visit the famous Bodleian Library, I tried to read one of the little English books I had bought the day before in London. The text was quite simple, but I couldn't concentrate. So, I decided to make the most of this moment of solitude after all the hustle and bustle of the journey.
Unfortunately, I was unable to calm down. I was disturbed by all the events of the preceding days and weeks. "Who am I?" I wondered and immediately chuckled. "What a question, Leïla!" I thought to myself, but I still felt uneasy. I didn't know if I was a good mother, a good wife, a good student... oh dear! The only thing I was sure about was being delighted to find myself alone for once in my life. Alone, and... free? The question troubled me, so I was quite pleased when the train arrived at the station, and I could step out to begin my adventure.
Upon arriving at the library foyer, I immediately felt inspired. All the books, all the students, and everything in English! It was paradise. Unfortunately, my happiness didn't last long when I saw the small sign that read "Cardholders only."
"It can't be!" I said to myself.
"Can I help you?" the librarian asked politely.
"I hope so," I replied. "I’m very sorry, but I don’t have a card. Je suis française."
Suddenly, I heard my name.
"Leïla! Super, you’re here."
"Simon!" I exclaimed. "What..."
"I’m terribly sorry, Mr. Jeffries," Simon said. "This charming young lady is helping me with some research, and I, like a dolt, forgot to organise her a temporary card. You don’t mind, do you?"
"Of course not, Simon. Off you go."
Simon directed me to the entrance of the main hall and quickly said, "Don't say anything."
"But Simon, what are you doing?" I asked quietly. "Why are you here?"
"I could ask you the same question, couldn’t I?" he replied, smiling.
"I'm here in England with my family. We're on vacation. I wanted to practise my English."
"That's a very good idea, Leïla. How long are you staying?"
"Just a week. I spent two days in London, and I came here to see the university and the library in particular. I've been told it's amazing, and I agree. Tomorrow, I'm going to Bath to visit some friends of my sister-in-law."
"You're going to Bath? Really? I know Bath very well, actually..."
"Quiet please!" one of the students behind us said.
"Pardon," I apologised. "I mean, sorry."
"Hey, Leïla, I know you're here to visit the library, but it's such a beautiful day. How about we take a stroll in the botanical gardens before we do our 'work'? That way, we can talk without interruption. There's even a real traditional pub near the river where we can sit outside. You can tell me about your trip. In English, of course!"
"The English, always looking for an excuse to drink beer!" I teased.
"No need for an excuse, Leïla. Beautiful day, beautiful woman, beautiful coincidence. Come on, let's go!"
I hesitated, but I didn't say no.