La Petite Histoire
If you've ever done a group lesson here at Lingua Franca, you've probably come into contact with La Petite Histoire*. A tale with the very humblest of beginnings, it winds up becoming a rollicking schlockbuster as you move up the levels and your French improves enough to handle the outrageous (some would say impossible) turns of events of the six young friends.
La Petite Histoire is currently only available to our students, however La Préquelle is for everyone’s enjoyment. Below, another instalment of this new series, the final chapter of the Intermediate Revision level.
*The Little Story | *The Prequel
En voyant mon désarroi, Simon a pris ma main tendrement.
“Mais, Leïla, qu’est-ce qu’il y a ? Pourquoi tu pleures ?” il a demandé.
“Ah, je suis désolée, Simon. Je suis vraiment embarrassée.”
“Tu ne devrais jamais être embarrassée devant moi, Leïla, mais je suis inquiet. Pourquoi tu es tellement triste ?”
“Ce n’est pas que je suis triste, Simon, c’est que je ne sais plus où j’en suis ! Je trouve très difficile de réconcilier tous les rôles de ma vie. Je suis femme, maman et étudiante mais c’est vraiment difficile de mélanger les trois. Je sais que je ne devrais pas me plaindre car je suis très chanceuse. Je suis très heureuse de pouvoir faire mes études mais parfois j’ai l’impression d’avoir trop de responsabilités.”
“Jean-Louis ne t’aide pas ?” a demandé Simon.
“Il travaille beaucoup,” j’ai répondu.
“Mais cette semaine, par exemple, il s’occupe des jumelles. Ça aide, non ?”
“Oui, je suppose, mais ce n’est qu’une semaine et il a dû demander l’aide de sa mère ! Moi, je fais les autres 51 semaines de l’année presque sans aide.”
“Tu ne peux pas lui demander pour plus d’aide, Leïla ?” Simon a proposé.
“C’est compliqué. J’adore mon mari mais c’est un homme traditionnel. Lui, il n’était pas très content quand je lui ai dit que j’avais l’intention de reprendre mes études. Il pense que si je décide de faire les études en plus d’être mère et femme que c’est à moi de gérer parce que son travail prend presque tout son temps.”
“Ah, je vois,” a dit Simon, d’un air sérieux. “Je vois. Ça doit être très difficile pour toi, Leïla.”
“Parfois, oui, Simon, c’est vrai,” j’ai admis. “Aujourd’hui, par exemple. Je ne sais pas pourquoi je te raconte mes problèmes. Encore une fois, je suis désolée.”
“Tu ne dois jamais t’excuser auprès de moi, Leïla. Je suis flatté que tu aies choisi de me parler de tout ça. Tu peux me faire confiance, tu sais,” il a ajouté sincèrement.
“Merci Simon,” j’ai dit. “En fait, maintenant qu’on en parle, ce n’est pas tout. Avant de quitter Paris, j’avais l’impression que Jean-Louis avait hâte que je parte. Et puis hier, quand je lui ai téléphoné pour dire coucou, j’ai entendu la voix d’une femme inconnue en fond.”
“C’est sa mère, sûrement ?” Simon a tout de suite répondu.
“Non, Simon. Je connais très bien la voix de sa mère. Ce n’était pas elle.” Et avec cette confession, j’ai recommencé à pleurer.
“Leïla, ne pleure pas, s’il te plaît. Parlons des choses plus agréables. Tu as parlé à Anaïs récemment ?”
“Non,” j’ai répondu, reconnaissante de la distraction. “Pas pendant quelques jours de toute façon. Elle a une vie très chargée. Elle est très sociale.”
“C’est normal, Leïla. Anaïs n’a pas des responsabilités comme toi.”
“Oui, c’est vrai, mais parfois je voudrais changer de place avec elle. Tout serait tellement plus simple,” j’ai dit.
“Oui, peut-être,” Simon a dit, hésitant, “mais à mon avis, Leïla, Anaïs serait incapable de gérer ta vie. Je l’aime bien, mais c’est toi que j’admire,” il a ajouté, en rougissant un petit peu.
J’étais vraiment touchée, je dois admettre. Il y avait un long moment de silence entre nous avant que j’ai noté que Simon me tenait toujours la main. En fait, il était en train de la caresser doucement.
Choquée, j’ai retiré ma main tout de suite, mais je le regrettais deux secondes plus tard.
Upon seeing my distress, Simon took my hand gently.
"But, Leïla, what's wrong? Why are you crying?" he asked.
"Ah, I'm sorry, Simon. I'm really embarrassed."
"You should never be embarrassed in front of me, Leïla, but I'm worried. Why are you so sad?"
"It's not that I'm sad, Simon, it's just that I don't know where I stand anymore! I find it very difficult to reconcile all the roles in my life. I'm a woman, a mother, and a student, but it's really hard to mix all three. I know I shouldn't complain because I'm very fortunate. I'm very happy to be able to pursue my studies, but sometimes I feel like I have too many responsibilities."
"Doesn't Jean-Louis help you?" Simon asked.
"He works a lot," I replied.
"But this week, for example, he's taking care of the twins. That helps, right?"
"Yes, I suppose, but it's only one week, and he had to ask his mother for help! I handle the other 51 weeks of the year almost without assistance."
"Can't you ask him for more help, Leïla?" Simon suggested.
"It's complicated. I love my husband, but he's a traditional man. He wasn't very happy when I told him I intended to resume my studies. He thinks that if I decide to pursue studies in addition to being a mother and a wife, then it's up to me to manage because his work takes up almost all of his time."
"Ah, I see," Simon said, with a serious expression. "I see. It must be very difficult for you, Leïla."
"Sometimes, yes, Simon, it's true," I admitted. "Today, for example. I don't know why I'm telling you about my problems again. I'm sorry."
"You should never apologize to me, Leïla. I'm honored that you chose to talk to me about all this. You can trust me, you know," he added sincerely.
"Thank you, Simon," I said. "Actually, now that we're talking about it, it's not everything. Before leaving Paris, I felt like Jean-Louis was looking forward to me leaving. And then yesterday, when I called to say hello, I heard the voice of an unknown woman in the background."
"It's his mother, surely?" Simon immediately replied.
"No, Simon. I know his mother's voice very well. It wasn't her." And with that confession, I started crying again.
"Leïla, don't cry, please. Let's talk about more pleasant things. Have you talked to Anaïs recently?"
"No," I replied, grateful for the distraction. "Not for a few days anyway. She has a very busy life. She's very social."
"That's normal, Leïla. Anaïs doesn't have responsibilities like you."
"Yes, that's true, but sometimes I wish I could switch places with her. Everything would be so much simpler," I said.
"Yes, maybe," Simon said, hesitating, "but in my opinion, Leïla, Anaïs would be unable to handle your life. I like her, but it's you that I admire," he added, blushing a little.
I was truly touched, I must admit. There was a long moment of silence between us before I noticed that Simon was still holding my hand. In fact, he was gently caressing it.
Shocked, I withdrew my hand immediately, but I regretted it two seconds later.