Jean de Florette
Jean de Florette - Marcel Pagnol
Je m’appelle Deb. J’étudie le français depuis cinq ans et depuis un an avec Lingua Franca.
J’adore voyager, danser, lire et apprendre le français. Je n’aime pas la COVID 19 et les confinements. J’ai cinquante-neuf ans.
J’ai choisi ce livre parce que j’ai adoré le film et la suite Manon des Sources. Je me souviens de la beauté de la campagne et de la vie paysanne. L’histoire concerne des habitants d’un petit village dans les montagnes du Sud de la France.
Les deux personnages principaux sont Ugolin et Jean de Florette.
Ugolin, un local, veut une ferme qui a une source cachée.
Jean de Florette, qui est aussi appelé “Le Bossu” a hérité de cette ferme de sa mère Florette.
Tous les deux ont de grands projets, mais ils ne sont pas les mêmes.
Le projet de Jean est d’utiliser un lapin d’Australie, et il ne sait pas qu’il y a une source dans sa ferme et personne ne lui dira. L’histoire suit les machinations d’Ugolin pour obtenir la ferme et la source.
J’aime bien lire des histoires sur la vie paysanne et des descriptions de la campagne.
Le texte est un peu compliqué mais j’ai trouvé que le sens est assez facile à comprendre. J’ai même compris quelques blagues parfois. Je le recommande à tous ceux qui s’intéressent à la vie des petits villages français.
My name is Deb. I have been studying French for five years, and have been with Lingua Franca since last year.
I love travelling, dancing, reading and learning French. I don’t like COVID 19 and lockdowns. I am 59 years old.
I chose this book because I loved the movie as well as its sequel Manon des Sources. I remember the beauty of the countryside and the country lifestyle. The story is about the inhabitants of a small village in the mountains in the south of France.
The two main characters are Ugolin and Jean de Florette. Ugolin, a local, wants a farm with a hidden spring. Jean de Florette, who is also called “The Hunchback”, inherited this farm from his mother, Florette.
Both of them have big plans, but they are not the same. Jean’s project involves an Australian rabbit and he doesn’t know that there is a spring on his farm and no-one will tell him. The story follows the machinations of Ugolin to obtain the farm and the spring.
I really like to read stories about country life and descriptions of the countryside.
The text is a bit complicated but I found it quite easy to understand the meaning. I even got some of the jokes. I recommend it to anyone who is interested in life in a small French village.